EN RU AM

TERMS & CONDITIONS (EN)

1. GENERAL TERMS AND CONDITIONS

1. These Terms and Conditions define and regulate legal relations concerning services provided by CIO Group Company (hereinafter also Company, We, CIO postal) by means of the website (hereinafter also Website). The Company provides services in the USA as well as in different countries with the help of its partners.

2. When you enter the Website, use any service, or download any content in whole or in part you, as a user (hereinafter also User, You, Your, Customer), confirm that you have fully read and understood these Terms and Conditions, and also other terms of Services provided by the Company published in the Website, the provisions of the public agency (moderation) agreement and unconditionally accept them, regardless whether you are a customer of the Services provided by the company, a registered User of the Website, or just a visitor.

3. The Company has the right to make changes in these Terms without prior notice, unilaterally at any time. In case of changes of the Terms, the Company will publish the updated version on the Internet Website indicating the last modified date. It is the user's responsibility to visit the Website and check the changes in the Terms. New Terms will have legal force and will be applicable to the liabilities arising after publishing them on the Website.

4. If you do not agree with these Terms, please stop using the Site. Surfing the Website, opening an account, and becoming a User using the Services indicates your unconditional acceptance of these Terms.

2. CONTRACT SIGNING LEGAL CAPACITY

1. By agreeing to these Terms, you confirm that in accordance with the laws of the country of your location you are fully functional and have the right to use the Services. If in accordance with the laws of the country of your location you are not fully functional and cannot use our services yourself, to use them, you must get the consent of your parents or other authorized people. If you represent a legal entity, you confirm that you have all the powers issued by a legal entity and in accordance with the laws of the country of the legal entity’s location the right to use the Services. By agreeing to these Terms, you acknowledge that we cannot verify the information and data given by you, the authenticity of your assertions at this point, therefore full responsibility for any violation of this paragraph falls on you.

3․ SERVICES PROVIDED BY CIO postal AND THE PROCEDURE OF THEIR PROVISION

1. CIO postal provides services to its customers directed to purchasing products (hereinafter also Order) from online shops at the expense of and on behalf of customers and delivering them to the customers (hereinafter Services).

2. In order to use the Services fully, you must register on the Website and open a User account (hereinafter also User Account or Account). Each user can have only one Account. Users do not have the right to use other User’s accounts. When opening an account the User must represent all necessary authentic information. Users are responsible for the protection of their information and they bear responsibility for the functions/actions made from their Accounts. The User is obliged to immediately notify the Company if certain that there was unauthorized access to their account. In such a case the Company has the right to immediately block the account until full clarification of the circumstances. In any case, the Company does not bear any responsibility for actions made in the User's account by others. The responsibility for all the damage caused to the Company or third parties by those actions lies within the User.

3. The Services provided by the Company include but are not limited to

* the purchase of the products at the expense of and on behalf of customers on the basis of the public agency agreement

* the organization of the delivery of the Orders to the Customer by the Company

* the organization of the delivery of the Orders bought by the Customers.

4. When making an order the Customer must have enough means at his account to buy that Order.

5. "CIO postal" Company has the right to ship the delivery of the customers in its preferred method, as well as refuse the service of shipping a document or a parcel of a natural or a legal person. Irrespective of the reasons for suspension/termination of the operation of airlines, sea and land carriers, regardless of the reason for suspension/termination or twenty percent change in the cost of service, or the impossibility of ensuring the safe transfer of cargo, Company, in case of any other obstacles to the application of conditional restrictions or cargo transportation reserves the right to change the selected route or vehicle or the selected route and vehicle (air, sea, land), in case of one of the above-mentioned or other circumstances independent of the Company. In the case of one of the above-mentioned or other circumstances independent of the Company, the Company has the right to recalculate the tariffs. If the size of your Order is such that the Company is obliged to change the carrier, or if the Order may be dangerous or impede the transfer of other Orders, the Company has the right to refuse to transfer the Order or set a new tariff for the specific order. In such cases, the Company has the right to demand from you to pay the full cost of ordering or provided Services before sending the order to the address you specified from the foreign or RA warehouse.

6. The Company has the right to refuse the further transportation of the shipment of the delivery at any time, if the delivery somehow endangers or impede the transportation of other deliveries, or it endangers personnel or equipment involved in the transportation process or if the shipment of the content of the delivery is prohibited by law or by the rules of third-party carriers used for transportation.

7. CIO postal bears the right to cancel the delivery dates of the Orders, as well as suspend the provision of certain services when the total volume of orders increases (holidays, sale campaigns or events, etc.).

8. CIO postal reserves the right to suspend the Services provided to you, including freezing the possibility of disposing of the amount available on your account and the shipping and delivery of your Orders, in cases where transactions on your account will cause doubts about the origin of the amounts in the account or the legitimate use of the Order. In such cases, the suspension of the Services will continue until you establish the legal origin of the funds available on the account or the purpose of the Order or the completion of relevant procedures provided by RA legislation.

9. You acknowledge that in the event of disclosure of any transactions by you by the cards or other payment methods that do not belong to you and are unauthorized by the owner, or in any way the funds have been collected by the banks from CIO postal, CIO postal has the right to require you to pay a fine for each Order 200000 AMD or up to 100% of the amount, as compensation for damage caused to CIO postal.

10. CIO postal is responsible only for the transportation of Orders that have been delivered to and accepted by its warehouse. The shipping dates announced by CIO postal are conditional.

4. DELIVERY ACCEPTANCE AND ADDRESSING PROCEDURE

1. Regardless of everything CIO postal does not ship

* weapons, ammunition

* artwork (including antiques and collectible items)

* precious metal bars, ingots, and scrap

* foreign currency; * dangerous, explosive and flammable substances

* living plants

* animals

* other products which are restricted for international transportation, by local and international laws and norms, as well as internal regulations and procedures of the transportation company.

2. Parcels are accepted for transportation only packaged. However, the Company has the right to check the contents of the packaged items for negating the existence of prohibited items for transfer.

3. The packaging of the parcel is the responsibility of the service user. The Company does not bear any responsibility for the damage caused by incorrect or incomplete packaging of the item.

4. CIO postal has the right to repack the Order, deconsolidate, and consolidate keeping the safety rules and requirements of the Order.

5. The Customer acknowledges that the weight of the Order may differ in the shipping and receiving locations, as a result of which the weight of the order will be rounded to 100 grams upwards, which does not affect the predetermined price of the order.

6. Each Order must be addressed by having the sender and the recipient information. The address information is written on the Order or the accompanying document.

7. The sender's and recipient's addresses on the order to be delivered on the territory of the specific country must be in the official language of that country.

8. On international shipments, the addresses must be written in Latin letters and Arabic numerals. It is allowed to write the recipient's address in the language of the destination country, with the condition that the destination country's name will be written in Armenian.

9. You are obliged to bear the expenses for the storage at the customs warehouse yourself, and in case they are made by CIO postal, to compensate the costs. If your parcel is in our warehouse for more than 30 days, you will be charged 500AMD for each successive day. The custody in the company warehouse or partner company international warehouse is prohibited and upon receiving the Parcel from the seller or the delivery agents it is formulated for transportation. If your parcel is in our warehouse for more than 30 days, you will be charged 500 AMD for each successive day. You also have to reimburse the expenses incurred by CIO postal as a result of your inactivity or failure to take the Order from your custom warehouse on time. In the foreign warehouse of the company or of its partners, the Custody is forbidden and as soon as receiving the Order from the seller or courier the Order is issued for the purpose of transportation.

10. You are aware and accept that in case of not mentioning the price of the Order on the CIO postal’s website for the purpose of protecting the customs legislation and ensuring the receiving of the Order by you CIO postal or Customs authorities will generate and mention the price of the Order, and you bear full responsibility for the all the arising consequences.

11. When buying an order, you must provide the seller with the identification code: Address 2, available at your personal account addresses section, and in case you get the tracking number from the seller, immediately declare it on the CIO postal’s website, in the corresponding field of your personal account. The above mentioned two numbers are your and your order’s shipping method identification numbers. If one of the above identification data is missing on the Order or incompatible with the data entered, then the Company, if it is possible, will try to contact you by the phone number provided by you and in case you do not answer during the same day, the parcel will be delivered by the shipping method available at the declaration of the tracking number declared by you and to the recipient in whose page the number was entered, and in case the tracking number is not available, address 2, mentioned on the Order, will be taken as a basis. The Customer acknowledges that in the event of failure to comply with the terms of this paragraph, all risks associated with the Order are borne by the latter and waives his/her right to present any claims to CIO postal in such cases.

12. You give your consent that your passport data stored and processed by CIO postal for the implementation of the customs clearance.

5. SERVICE PAYMENT

1. The payment by the recipient for the provided services is determined based on the tariffs at the time of order acceptance, however, if the cost of the service has increased by five or more percent during the period before the order was shipped, the Company reserves the right to unilaterally review the cost of the service.

2. The Customer understands and accepts that the Order is subject to customs clearance in cases established by law, for which the responsibility lies within the Recipient. Moreover, the customer acknowledges that CIO postal does not carry consultation concerning customs clearance. It is the Customer's responsibility to independently determine the probability of customs clearance of the order independently. The Customers are obliged to follow all the steps for customs clearance and receiving the Order in the manner prescribed by law. In case as a result of the Customer’s inactivity, CIO postal suffers damages the customer is obligated to compensate for the damages. In case the parcel, that is subject to Customs clearance is not received by the Customer in 30 days, the Company has the right to organize the return of the parcel to the Sender, the responsibility for all expenses shall be borne by the Customer.

3. The orders, for the import of which are necessary special certificates, permits or licenses must be specified by the customer. The customer is responsible for the payments of those Orders, as well as for obtaining and submitting all permits, licenses, and other necessary documents.

4. The Customer is aware and accepts that CIO postal provides services in different countries that have different currencies, therefore in some cases, the delivery cost or other price quotations may be done in USD or in other currencies, but in case of cash payment the payment shall be done in accordance with the legislation of the recipient country in the currency of that country in accordance with the rates defined by CIO postal.

5. The customer understands and acknowledges that the money transferred to his account by him may be expressed in other foreign currency, the Customer also acknowledges that the already existing funds in foreign currency can be expressed in Armenian drams. At the same time, the Customer agrees that the currency can be expressed in Armenian drams at the foreign exchange rate.

6. For the Orders being delivered to the Republic of Armenia, in some cases, the delivery costs of the Orders may be mentioned in USD or in other currencies, but the payments are made as of the date of payment in accordance with foreign currency exchange sell rates set by HSBC Armenia bank.

7. The customer is responsible for the legitimacy of the origin of the amounts transferred on his or her account. In case a request is submitted to CIO postal or to other companies by third parties concerning the legitimacy of the origin of the amounts transferred or a compulsory return of amounts is enforced, the customer is obliged to compensate for the damages caused to CIO postal to the extent of the money returned. Before the compensation of the damages caused, CIO postal reserves the right to keep and not to hand Your Orders.

8. The Customer acknowledges, that during the provision of services, additional services may be required. The Customer is obliged to pay the additional cost, which is set by the Company, incurred by the additional Service and may be posted at the Company's service centers and on the website's "Frequently Asked Questions" or any other section.

9. The customer is obligated to pay the full cost of service before receiving the Order. Before You receive an Order, you must annul and repay all obligations against CIO postal in connection with this or any other Orders. CIO postal reserves the right to keep the Order, as an assurance of the due fees, including fees associated with other Services. The Customer understands and accepts that after depositing funds into his account if the funds are not used within 5 (five) years from the date the funds are deposited, it will be withdrawn from the Customer's account.

6. ORDER SUBMISSION PROCEDURE

1. In case the Order is received in the service centers of CIO postal with the help of the automated system, scanning of the code of the Order or entering the appropriate code through the scanning equipment are considered a basis for handing over the Order to the recipient.

2. The handling procedure of the deliveries addressed to legal entities can be determined according to the contract signed between "CIO postal" Company and legal entities.

3. In case of impossibility to deliver the parcel to the recipient (legal representative), it will be stored at Company or its partners for 30 days. The sender or recipient can request in written form to extend the term of the storage of the deliveries, up to three months. Requester pays for the storage of the item.

4. In case the Order is not received by the Customer in 30 days and there is no application for extension of the protection period, Company has the right to alienate the Order at a convenient price, take the money for his expenses, the rest will be handed back the Customer or a notary or a lawyer as a deposit. In case of Alienation of the Order, if the Client's liability to the Company is not fully repaid, the Client is obliged to compensate the residual liability.

5. Companies are not liable for customs declarations regardless of their composition, as well as for the decisions made by the Customs Service during the customs inspection of the deliveries.

7. DOCUMENTS FOR ORDER SUBMISSION

1. Items are handed in if the identity document is available. Items addressed to people under 16, are handed if identity documents or the corresponding documents of the legal representative are available․

2. The Order is handed on the basis of the original documents or notarized copies.

3. The Order may be handed to the person authorized by the Customer if the person has written power of attorney (including the filled in the site) and identity documents.

4. The order is considered properly delivered if the Customer or other person represents the identity documents of the Order’s addressee and on this basis, the Order was given to the Customer, Order’s addressee or the person who represented the identity documents of the Order’s addressee. The submission of your identity documents by you or any other person will be considered as proper authorization to receive the Order.

5. The order is considered properly delivered also in the case the order is received in the service centers of CIO postal with the help of the automated system. Customers unconditionally admit that the entry of the corresponding code into the system means that the person who entered it is the proper order receiving entity. The order is considered properly delivered also in the case the order is received in the service centers of CIO postal with the help of an automated system. Customers unconditionally admit that the entry of the corresponding code into the system means that the person who entered it is the proper order receiving entity. In case of pressing the button “Remember card” in the account and when transferring the barcode to the third party or when transferring the barcode in any other way by the Customer, the third party has the opportunity to refill the account of this user from the specified card in case of a negative account, and only from the terminals of the company's service centers or issuing points. Under no circumstances shall the Company be liable for any damage caused to the Customer in the event of the personal barcode becoming known, transmitted or otherwise used by third parties. Unless otherwise specified, the Company is entitled to charge the Customer for the amount of service provided

8. DOCUMENTS FOR REFUND

1. If service users created accounts on the CIO postal website and filled balance, the money will be refunded to the service users in the following way:

* If the amount was deposited by online transfer, the amount or the balance will be returned to the same bank account, moreover, if the amount was filled 120 and more calendar days ago, then the refund is done on the basis of the request provided by CIO postal

* If the amount was filled in the "CIO postal" Company's partner’s office or by a terminal, the amount or the balance will be refunded upon submission of written evidence in accordance with national legislation (receipt, cash checks, etc.).

9.SUBMISSION OF COMPLAINTS, DISCUSSION AND CAUSED DAMAGE COMPENSATION

1. If In the event of failure to perform or improper performance of the Services, Customers may submit a written claim (complaint) to the Company or its partner company, including compensation for actual loss caused by the Order. In any case, the Customer regardless of the form of communication (written request, telephone call, etc.) and causes (dissatisfaction, loss of order, damage, etc.) has no right to use offensive, degrading words or expressions. In the event of a breach of this condition, the Company reserves the right to block the Customer 's account and to terminate the Services without any notice. At the same time, blocking the Client's account does not relieve the parties from full fulfillment of their obligations to each other.

2. In case of non-performance or improper performance of the provision of services and responsibilities of "CIO postal" Company, service users have the right to submit a written request (complaint) to "CIO postal" Company or its partner organization, including the demand for compensation of actual damage caused in case of loss of the order.

3. In case of non-delivery or damage or loss of the Orders a written complaint is submitted to "CIO postal” Company within 30 calendar days, from the date of the shipment of Orders or from the deadline of the handover. Moreover, if two bases for the period calculation are available the expiration date is considered the latest date.

4. The written requests (complaints) for the search for the loss of international Orders are received and discussed in accordance with terms and dates of legislation and international treaties.

5. To the written request (appeal) must be attached a copy of the service contract signed with Company or partner organization and (or) a copy of the receipt or a copy of the list of description of the enclosure of the Order, substantiations that are caused by nonperformance or improper performance of contractual obligations by the courier service operator and in case of written request (appeal) for compensation for damage information about the amount of the damage should be mentioned․

6. In written request (complaints) the following should be mentioned:

* details of the identification document of the applicant (legal representative)

* the essence of the request (claim).

7. The company examines the written requests (complaints) and replies to them in written form within the time prescribed by law.

8. In case of disagreement concerning the written requests (complaints), the service users may apply measures to protect their rights prescribed by the law.

9. The company makes the payment of cash as compensation for the damage caused in the manner and dates prescribed by legislation and international treaties.

10. In case the Orders are found after the payment of compensation for damage caused, it is handed to the recipient or is returned to the sender. Moreover, the applicant (sender or recipient) is charged the compensation for damage caused, except for the amount charged for the late shipment of the item, if such amount was given. If the applicant refuses to return the compensation amount, the delivery is stored as an undelivered item.

11. In any case, the Company is not responsible for the completeness and quality of the Order delivered to its foreign warehouse.

12. You are required to ensure the integrity of the Order upon receipt of the Order. The Company is not liable for any defects or shortcomings that may arise after the receipt of the order and has not been mentioned upon the receipt of the order.

10. THIRD-PARTY WEBSITES, PRODUCTS, AND ADVERTISEMENTS

1. The company's website may contain links to other sites or hyperlinks (hereinafter also referred to Other Sites), articles, photographs, images, products, graphic photos, audio and videos, information, applications, etc. which are placed or owned by third parties (hereinafter referred to as Third Parties’ Material).

2. The Company does not represent that Third Parties, does not check the integrity of the materials placed by them, veracity, accuracy, and is not responsible for the content of Third Parties and Other Sites. The Company is not responsible for the services offered and provided by Third Parties through our Site.

3. The Company is not responsible for the quality, serviceability, integrity as well as for whether those products meet your expectations. You are entirely responsible for obtaining such Orders, implementing customs clearance, negotiating with third parties, returning the Order, and any other actions related to the Order.

11. PRIVACY

1. You are free to surf our website without registering. However, in order to use CIO postal services, we require you to sign up. All personal information is collected only when you give it to us. Upon sign up, you are required to give us your name and email, your home address and contact information. We can also obtain other sorts of information in various different manners whilst you use our website. Our servers collect such information as your IP address, language and browser you use, the type of the computer, internet provider, the time and date when you logged in and other such information. That information assists us in understanding and tracks the online behavior and trends of our users. We also collect information, which follows your movement and tracks the use of our website. That information allows us to give you customized services. The moment you sign up, we store the information provided by you, such as your email, password or else. CIO postal may also get additional information about you by means of other customers complaining about you, the survey you have completed on our website, you contact your customer support and others.

2. The company takes proper electronic, physical, and other security measures to ensure the safety of your personal information from illegal access, modification, or disclosure. All the data provided by you is stored on secure database servers. We password-protect any CIO postal profile pages that show your personal information. CIO postal will never ask you to disclose your password through phone calls or e-mails. We do not sell, trade, or rent User's personal identification information to others, except cases predetermined by the law. We may share generic aggregated demographic information not linked to any personal identification information regarding visitors and users with our business partners, trusted affiliates and advertisers for the purposes outlined above.

3. We can use your information in order to:

* Satisfy your wishes for services, products, and alerts

* Offer your services and products that might interest you

* Assist you in using our website

* Operate your account and alter our services to comply with your preferences

* Analyze the use of our website in order to improve it, together with the products and services we offer

* Recognize and shield against the misuse of our website, and in other cases prescribed by law.

12. TERMINATION OR RESCISSION OF THE CONTRACT

1. You have the right to rescind the contract signed with the Company at any time, but after performing all your payment obligations to the Company. In case you have any overdue liabilities the contract cannot be considered rescinded.

2. For rescission of the contract and closing the current account on CIO postal the Customer should submit an application about the rescission of the contract and closing the current account on CIO postal via postal@ciologistics.com or in the Office of the company stating the email registered in CIO postal.

3. Submission of an application approves that the Customer refuses from the bonus available on the account and is familiar with the conditions of return of the positive balance of the amount.

4. The company has the right to unilaterally terminate the contract, if the customer with his actions spreads incorrect information concerning the services provided by the Company, trying to form a negative opinion about the Company among other subjects or in other cases, if the Company finds, that the Customer's actions harm or may harm the Company's business reputation. In case the contract termination is based on this point all Bonuses of the Customer are nullified.

5. In case there is an available amount on the Customer's balance, the money is returned in accordance with the 8th Chapter of the Terms and Conditions.

6. In case the Customer within 90 (ninety) calendar days, does not submit the receipt (for example cash checks) confirming payment provided for in Chapter 8 of the Terms and Conditions, the current account on the balance passes to the company.

Ընդհանուր դրույթներ և պայմաններ (ARM)

Թարմեցված է՝ 2025-04-04

ԳԼՈՒԽ 1. ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ ԵՎ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐ

1. Սույն ընդհանուր դրույթները և պայմանները սահմանում և կարգավորում են ՍԻՈ Գրուպ ընկերության (այսուհետ նաև՝ Ընկերություն, Մենք, ՍԻՈ փոստալ) կայքով (այսուհետ նաև՝ Կայք) Ընկերության կողմից մատուցվող ծառայությունների հետ կապված իրավահարաբերությունները:

2. Մուտք գործելով Կայք, օգտագործելով Կայքի ցանկացած ծառայություն կամ ներբեռնելով ցանկացած բովանդակություն՝ ամբողջությամբ կամ դրա մի մասը Դուք, որպես օգտագործող (այսուհետ նաև՝ Օգտագործող, Դուք, Ձեզ, Ձեր, Հաճախորդ) հաստատում եք, որ ամբողջությամբ կարդացել և հասկացել եք սույն օգտագործման պայմանները, ինչպես նաև Կայքում հրապարակված Ընկերության կողմից Ծառայությունների մատուցման այլ պայմանները, հրապարակային գործակալության (միջնորդավորման) պայմանագրի դրույթները (այսուհետ նաև՝ Պայմաններ կամ Պայմանագիր) և անվերապահորեն ընդունում եք դրանք, անկախ նրանից՝ Դուք Ընկերության կողմից մատուցվող Ծառայությունների հաճախորդ եք, Կայքի գրանցված օգտագործող, թե ուղղակի այցելու:

3. Ընկերությունն իրավունք ունի առանց նախապես ծանուցման, միակողմանի, ցանկացած պահի փոփոխել սույն Պայմանները: Պայմանների փոփոխության դեպքում Ընկերությունը կհրապարակի նորացված Պայմանները ինտերնետային Կայքում՝ նշելով վերջին փոփոխության ամսաթիվը: Օգտագործողի պարտականությունն է ժամանակ առ ժամանակ այցելել Կայք և ստուգել Պայմանների փոփոխությունները: Նոր պայմանները իրավական ուժ կունենան և կտարածվեն, դրանք Կայքում տեղադրելուց հետո ծագած պարտավորությունների վրա:

4. Եթե Դուք համաձայն չեք սույն Պայմաններին, խնդրում ենք դադարեցնել Կայքի օգտագործումը: Կայքում գտնվելը, հաշիվ բացելը, Օգտագործող դառնալը և Ծառայություններից օգտվելը փաստում են Ձեր կողմից սույն Պայմանների անվերապահ ընդունումը:

ԳԼՈՒԽ 2. ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ ԿՆՔԵԼՈՒ ԳՈՐԾՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆ

1. Համաձայնվելով Պայմաններին՝ Դուք հաստատում եք, որ Ձեր գտնվելու երկրի օրենքներով Դուք լրիվ գործունակ եք և իրավունք ունեք օգտվել Ծառայություններից: Եթե Ձեր գտնվելու երկրի օրենքներով Դուք լրիվ գործունակ չեք և չեք կարող ինքնուրույն օգտվել Ծառայություններից, դրանցից օգտվելու համար Դուք պետք է ստանաք ձեր ծնողների կամ այլ իրավասու անձանց համաձայնությունը: Եթե Դուք ներկայացնում եք իրավաբանական անձ, ապա Դուք հավաստում եք, որ ունեք բոլոր իրավասությունները տրված իրավաբանական անձի կողմից և իրավաբանական անձի գտնվելու երկրի օրենքներով՝ օգտվելու Ծառայություններից: Համաձայնվելով սույն պայմաններին, Դուք ընդունում եք, որ Մենք չենք կարող ստուգել Ձեր տված տեղեկությունները և տվյալները, այս կետում տրված Ձեր հավաստումների իսկությունը, ուստի սույն կետի յուրաքանչյուր խախտման ամբողջական պատասխանատվությունը ընկնում է Ձեզ վրա:

ԳԼՈՒԽ 3. ՍԻՈ փոստալի ԿՈՂՄԻՑ ՄԱՏՈՒՑՎՈՂ ԾԱՌԱՅՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ԵՎ ԴՐԱՆՑ ՄԱՏՈՒՑՄԱՆ ԿԱՐԳԸ

1. ՍԻՈ փոստալը իր հաճախորդներին մատուցում է ծառայություններ ուղղված օնլայն խանութներից ապրանքներ գնելու (այսուհետ նաև՝ Պատվեր), Պատվերները Հաճախորդին հասցնելու, ինչպես նաև Հաճախորդների կողմից հանձնված առաքանիները (այսուհետ նաև՝ Առաքանի կամ Պատվեր) մեկ հասցեից մյուսը հասցնելու հետ (այսուհետ նաև՝ Ծառայություններ):

2. Ընկերության կողմից մատուցվող Ծառայություններից ողջ ծավալով օգտվելու համար Դուք պարտավոր եք գրանցվել Կայքում և բացել Օգտագործողի հաշիվ (այսուհետ նաև՝ Օգտագործողի հաշիվ կամ Հաշիվ): Յուրաքանչյուր Օգտագործող կարող է ունենալ մեկ Հաշիվ: Օգտագործողներն իրավունք չունեն օգտագործել այլ Օգտագարծողի հաշիվը: Հաշիվը բացելիս Օգտագործողը պարտավոր է ճշմարիտ ներկայացնել պահանջվող ողջ տեղեկատվությունը: Օգտագործողներն իրենք են պատասխանատու իրենց Հաշվի մուտքի տվյալների պահպանման համար և իրենք են կրում իրենց Հաշվով կատարվող գործառնությունների/գործողությունների համար պատասխանատվություն: Օգտագործողը պարտավոր է անհապաղ տեղեկացնել Ընկերությանը, եթե վստահ է, որ իր Հաշիվ եղել է չթույլատրված մուտք: Նման դեպքում Ընկերությունը իրավունք ունի անմիջապես արգելափակել Հաշիվը՝ մինչև հանգամանքների ամբողջական պարզումը: Ամեն դեպքում Ընկերությունը չի կրում ոչ մի պատասխանատվություն այլ անձանց կողմից Օգտագործողի Հաշվով կատարված գործողությունների համար: Այդ գործողություններով Ընկերությանը կամ երրորդ անձանց պատճառված վնասի համար պատասխանատվություն է կրում Օգտագործողը:

3. Ընկերության կողմից մատուցվող Ծառայությունները ներառում են սակայն չեն սահմանափակվում հետևյալով.

* գործակալական պայմանագրերի հիման վրա օնլայն խանութներից Հաճախորդների անունից և վերջիններիս հաշվին ապրանքների գնում,

* ընկերության միջոցով գնված Պատվերների փոխադրման կազմակերպում Հաճախորդներին,

* հաճախորդների կողմից ինքուրույն գնված Պատվերների փոխադրման կազմակերպում:

* հաճախորդների Առաքանիների փոխադրման կազմակերպում։

4. Պատվերը կատարելիս Հաճախորդը պարտավոր է հաշվին ունենալ բավարար միջոցներ նշված Պատվերը գնելու համար։

5. ՍԻՈ փոստալը իրավունք է վերապահում Պատվերները առաքել իր նախընտրած ճանապարհով, ինչպես նաև իր հայեցողությամբ մերժել Պատվերի կամ Առաքանու տեղափոխման Ծառայության մատուցումը յուրաքանչյուր ֆիզիկական կամ իրավաբանական անձին: Ավիաընկերությունների, ծովային և ցամաքային փոխադրողների աշխատանքների կասեցման/դադարեցման՝ անկախ կասեցման/դադարեցման պատճառներից կամ ծառայության մատուցման ինքնարժեքի քսան և ավելի տոկոս փոփոխման կամ բեռի անվտանգ տեղափոխությունն ապահովելու անհնարինության առարկայական և/կամ հիմնավոր մտավախություն ունենալու կամ նորմատիվ իրավական ակտերի ընդունելու կամ գործադուլ հայտարարելու կամ ցանկացած տեսակի ճգնաժամով պայմանավորված սահմանափակումներ կիրառելու կամ բեռնափոխադրումն իրականացնելու ցանկացած այլ խոչընդոտի ի հայտ գալու դեպքում Ընկերությունն իրավունք է վերապահում փոփոխել ընտրված ճանապարհը կամ տրանսպորտային միջոցը կամ ընտրված ճանապարհը և տրանսպորտային միջոցը (օդային, ջրային, ցամաքային)։ Վերոնշյալ թվարկվածներից մեկի կամ Ընկերությունից անկախ ի հայտ եկած այլ հանգամանքների առկայության դեպքում Ընկերությունը իրավունք ունի կատարել սակագների վերահաշվարկ: Եթե Ձեր Պատվերի չափերը այնպիսին են, որ Ընկերությունը հարկադրված է փոխել փոխադրող ընկերությունը, կամ եթե Պատվերը կարող է վտանգավոր լինել կամ խոչընդոտել այլ Պատվերների տեղափոխությունը, ապա Ընկերությունը իրավունք ունի հրաժարվել Պատվերը տեղափոխելուց կամ կոնկրետ Պատվերի փոխադրման համար սահմանել նոր սակագին։ Նման դեպքերում Ընկերությունն իրավունք ունի պահանջել Ձեզնից վճարել Պատվերի փոխադրման կամ մատուցված Ծառայությունների ողջ արժեքը՝ մինչև Պատվերը արտասահմանյան կամ ՀՀ պահեստից Ձեր նշած հասցե ուղարկելը։

6. Ընկերությունը իրավունք է վերապահում հրաժարվել Պատվերի հետագա տեղափոխումից ցանկացած ժամանակ, եթե այդ Պատվերը որևէ ձևով վտանգում կամ խոչընդոտում է մյուս Պատվերների շարժը, կամ եթե այն վտանգ է ներկայացնում տեղափոխման գործընթացին մասնակից հանդիսացող անձնակազմին կամ սարքավորումներին, կամ երբ Պատվերի պարունակության առաքումը արգելվում է օրենքով կամ տեղափոխման համար օգտագործվող երրորդ կողմի կրիչների կանոններով:

7. ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի այն ժամանակահատվածում, երբ պատվերների ընդհանուր ծավալը մեծանում է (տոնական օրեր, զեղչային ծրագրեր կամ միջոցառումներ և այլն) հետաձգել պատվերների առաքման ժամկետները, ինչպես նաև կասեցնել որոշակի Ծառայությունների մատուցումը:

8. ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի կասեցնել Ձեզ մատուցվող Ծառայությունները՝ այդ թվում սառեցնելով Ձեր հաշվին առկա գումարի տնօրինման հնարավորությունը և Պատվերների առաքումն ու հանձնումը, այն դեպքերում, եթե Ձեր հաշվով կատարվող գործառնությունները կասկածներ կառաջացնեն հաշվում առկա գումարների ծագման կամ Պատվերի օրինական օգտագործման վերաբերյալ։ Նման դեպքերում Ծառայությունների կասեցումը կշարունակվի այնքան ժամանակ, մինչև Դուք կհիմնավորեք հաշվում առկա միջոցների օրինական ծագումը կամ Պատվերի նշանակությունը կամ ՀՀ օրենսդրությամբ նախատեսված համապատասխան գործընթացների ավարտը։

9. Դուք ընդունում եք, որ Ձեզ չպատկանող և սեփականատարիոջ կողմից չարտոնված քարտերով կամ վճարման այլ միջոցներով Ձեր կողմից կատարվող գործարքների բացահայտման կամ բանկերի կողմից ՍԻՈ փոստալից որևէ կերպ Ձեր կողմից օգտագործված գումարի հետ գանձման դեպքում ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի Ձեզնից պահանջելու տուգանք յուրաքանչյուր Պատվերի համար 200000 ՀՀ դրամ կամ օգտագործված գումարի մինչև 100%-ի չափով, որպես ՍԻՈ փոստալին պատճառված վնասի հատուցում։

10. ՍԻՈ փոստալը պատասխանատվություն է կրում միայն իր պահեստ հասած և պահեստում ընդունված Պատվերներ փոխադրման համար։ ՍԻՈ փոստալի կողմից հայտարարված փոխադրման ժամկետները պայմանական են։

ԳԼՈՒԽ 4. ՊԱՏՎԵՐՆԵՐԻ ԸՆԴՈՒՆՄԱՆ ԵՎ ՀԱՍՑԵԱՎՈՐՄԱՆ ԿԱՐԳԸ

1. Ընկերությունը չի տեղափոխում.

* զենք, զինամթերք,

* պատմական արժեք ունեցող արվեստի գործեր,

* թանկարժեք մետաղների ձուլակտորներ և ջարդոն,

* արտարժույթ,

* վտանգավոր, պայթուցիկ և շուտ հրկիզվող նյութեր,

* կենդանի բույսեր,

* կենդանիներ,

* այլ ապրանքներ, որոնք արգելվում են բեռնափոխադրման համար միջազգային, տեղական, միջպետական օրենքներով և նորմատիվներով, ինչպես նաև բեռնափոխադրող կազմակերպության ներքին ակտերով և կարգերով։

2. Պատվերները տեղափոխման են ընդունվում փաթեթավորված: Սակայն Ընկերությունը իրավունք է վերապահում ստուգել փաթեթավորված Պատվերի պարունակությունը` նրանում տեղափոխման համար արգելված ապրանքների առկայությունը բացառելու նպատակով:

3. Պատվերի փաթեթավորումը համարվում է միմիայն Ծառայությունից օգտվողի պարտականությունը: Ընկերությունը ոչ մի պատասխանատվություն չի կրում սխալ կամ թերի փաթեթավորման հետևանքով Պատվերին հասցրած վնասի համար:

4. ՍԻՈ փոստալը իրավունք է վերապահում վերափաթեթավորել Պատվերը, ապախմբավորել, խմբավորել՝ պահելով Պատվերի անվտանգության նորմերը և պահանջները։

5. Հաճախորդն ընդունում է, որ Պատվերի քաշը Պատվերի առաքման և ստացման վայրերում կարող է տարբերվել, բայց ոչ ավել քան 100 (մեկ հարյուր) գրամը, ինչի արդյունքում Պատվերի քաշը կկլորացվի 100 գրամի ճշտութամբ դեպի վերև, որը չի ազդում Պատվերի նախապես որոշված գնի վրա:

6. Յուրաքանչյուր Պատվեր պետք է հասցեագրված լինի` ունենալով ուղարկողի և ստացողի տվյալները: Հասցեի տվյալները գրվում են Պատվերի կամ ուղեկցող փաստաթղթի վրա:

7. Կոնկրետ երկրի տարածքում առաքվող Պատվերի վրա նշվող ուղարկողի և ստացողի հասցեները պետք է լինեն այդ երկրում ընդունված պետական լեզվով:

8. Միջազգային Պատվերների վրա հասցեները գրվում են լատինական տառերով, արաբական թվերով: Թույլատրվում է ստացողի հասցեն գրել նշանակման երկրի լեզվով` այն պայմանով որ նշանակման երկրի անվանումը գրվի նաև հայերեն:

9. ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի պատվերը՝ իր, կամ գործընկերոջ արտասահմանյան պահեստ հասնելուց 30 օր հետո ոչնչացնել, վաճառել կամ ցանկացած այլ կերպ տնօրինել, եթե Պատվերը 30 օրերի ընթացքում հնարավոր չի եղել նույնականացնել, պարունակում է արգելված ապրանքներ և/կամ, որոշ երկրների դեպքում, բացակայում են գնման փաստաթղթերը (ինվոյս)։ Դուք լիազորում եք ՍԻՈ փոստալին Ձեր անունով ստացված փոխադրման ոչ ենթակա կամ արգելված կամ փոխադրման սահմանափակում ունեցող և/կամ առանց գնման փաստաթղթերի (ինվոյս) Պատվերները ոչնչացնել և հրաժարվում եք այդ Պատվերների կապակցությամբ ՍԻՈ փոստալի նկատմամբ որևէ պահանջից։

10. Դուք տեղյակ եք և ընդունում եք, որ Պատվերի գինը ՍԻՈ փոստալի կայքում չնշելու դեպքում ՍԻՈ փոստալը կամ մաքսային մարմինները մաքսային օրեսնդրության պահպանման և պատվերը Ձեր կողմից ստանալը ապահովելու նպատակով ինքնուրույն կգեներացնեն և կնշեն Պատվերի գին, որից ծագող հետևանքների համար ողջ պատասխանատվությունը կրում եք Դուք:

11. Պատվեր գնելիս Դուք պարտավոր եք տրամադրել վաճառողին Ձեր անհատական էջի հասցեներ բաժնում առկա նույնականացման կոդը` Address 2-ը։ Վերոնշյալ համարը հանդիսանում է Ձեր, և Ձեր պատվերի բեռնափոխադրման տեսակի նույնականացման համարը։ Եթե Պատվերի վրա բացակայում է վերոնշյալ նույնականացման տվյալը կամ մուտքագրված տվյալը սխալ է, ապա Ընկերությունը հնարավորության դեպքում կփորձի կապ հաստատել Ձեզ հետ Ձեր տրամադրած հեռախոսահամարով և, եթե նույն օրվա ընթացքում Դուք չպատասխանեք, ապա Պատվերը կառաքվի համաձայն Ձեր կողմից մուտքագրված բեռնային համարի հայտարարագրման մեջ առկա բեռնափոխադրման տեսակով և այն հասցեատիրոջը ում էջում այն մուտքագրվել է, իսկ եթե բացակայում է բեռնային համարը, ապա հիմք կընդունվի Պատվերի վրա նշված Address 2-ը։ Հաճախորդն ընդունում է, որ սույն կետի պայմանը չպահպանելու դեպքում, Պատվերի հետ կապված բոլոր ռիսկերը կրում է վերջինս և հրաժարվում է նման դեպքերում ՍԻՈ փոստալին որևէ պահանջ ներկայացնելու իրավունքից:

12. Դուք տալիս եք Ձեր համաձայնությունը, որ Ձեր անձնագրային տվյալները պահվեն և մշակվեն ՍԻՈ փոստալի կողմից մաքսային ձևակերպումների իրականացման համար:

ԳԼՈՒԽ 5. ԾԱՌԱՅՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՄԱՏՈՒՑՄԱՆ ՎՃԱՐՄԱՆ ԿԱՐԳԸ

1. Ծառայությունների մատուցման համար վճարը ծառայություն ստացողից որոշվում է Պատվերների ընդունման ժամանակ գործող սակագներով, այնուհանդերձ եթե Պատվերի՝ մինչև բեռնափոխադրման հանձնումը ընկած ժամանակահատվածում ծառայության ինքնարժեքը բարձրացել է հինգ և ավելի տոկոսով, Ընկերությունն իրավունք է վերապահում միակողմանի վերանայել ծառայության արժեքը։

2. Հաճախորդը հասկանում և ընդունում է, որ օրենսդրությամբ սահմանված դեպքերում Պատվերը ենթակա է մաքսազերծման, ինչի պարտականությունը կրում է Ստացողը: Ընդ որում Հաճախորդը ընդունում է, որ Պատվերի մաքսազերծման հետ կապված խորհրդատվություն ՍԻՈ փոստալը չի իրականացնում: Հաճախորդի պարտականությունն է ինքնուրույն պարզել Պատվերի մաքսազերծման հավանականությունը: Հաճախորդը պարտավոր է իրականացնել օրենսդրությամբ նախատեսված մաքսազերծման և Պատվերը ստանալու համար բոլոր քայլերը: Այն դեպքում, եթե մաքսազերծման իրականացման ժամանակ Հաճախորդի անգործության հետևանքով ՍԻՈ փոստալը կրում է վնասներ, ապա Հաճախորդը պարտավոր է հատուցել այդ վնասները: Այն դեպքում, եթե մաքսազերծման ենթակա Պատվերը հաճախորդի կողմից չի ընդունվում 30-օրյա ժամկետում, ապա Ընկերությունը իրավունք ունի կազմակերպել Պատվերի վերադարձը դեպի ուղարկողը, ինչի համար բոլոր ծախսերի պատասխանատվությունը կրում է Հաճախորդը։

3. Այն Պատվերները, որոնց ներմուծման համար անհրաժեշտ են հատուկ արտոնագրեր, թույլտվություններ կամ լիցենզիաներ պետք է ճշտվեն Հաճախորդի կողմից: Հաճախորդն է պատասխանատու այդ Պատվերների համար վճարման ենթակա անհրաժեշտ վճարումների համար, ինչպես նաև բոլոր թույլտվությունների, արտոնագրերի և այլ անհրաժեշտ փաստաթղթերի ստացման և ներկայացման համար:

4. Հաճախորդը հասկանում և ընդունում է, որ ՍԻՈ փոստալը ծառայություններ է մատուցում տարբեր երկրներում, որոնք ունեն տարբեր դրամական միավորներ, ուստի որոշ դեպքերում Պատվերի առաքման արժեքը, կամ այլ գնանշումներ կարող են կատարվել ԱՄՆ դոլարով կամ այլ արժույթով, սակայն կանխիկ վճարման դեպքում վճարումը ենթակա է կատարման ստացման երկրի օրենսդրության համապատասխան այդ երկրի արժույթով ՍԻՈ փոստալի կողմից սահմանված փոխարժեքին համապատասխան:

5. Հաճախորդը հասկանում և ընդունում է, որ իր կողմից իր հաշվին մուտք արվող դրամական միջոցները կարող են արտահայտվել այլ արտաժույթով, ինչպես նաև ընդունում է, որ հաշվում արդեն իսկ առկա և արտարժույթով արտահայտված դրամական միջոցները կարող են արտահայտվել ՀՀ դրամով։ Ընդ որում, Հաճախորդը համաձայն է, որ արտարժույթի արտահայտումը ՀՀ դրամով կարող է կատարվել վճարման օրվա դրությամբ արտարժույթի վաճառքի փոխարժեքով։

6. Հայաստանի Հանրապետություն առաքվող Պատվերների համար, որոշ դեպքերում Պատվերների կամ փոխադրման գները կարող են նշվել ԱՄՆ դոլարով կամ այլ արտարժութով, սակայն վճարումները կատարվում են ՀՀ դրամով՝ վճարման օրվա դրությամբ «Ամերիաբանկ» ՓԲԸ-ի կողմից սահմանված արտարժույթի վաճառքի փոխարժեքով։

7. Հաճախորդը պատասխաատվություն է կրում ՍԻՈ փոստալի իր հաշվին մուտքագրված գումարների ծագման օրինականության համար։ Այն դեպքում, եթե երրորդ անձանց կողմից ՍԻՈ փոստալին կամ այլ կազմակերպության պահանջ է ներկայացվում մուտքագրված գումարների օրինականության կապակցությամբ կամ կատարվում է գումարի հարկադրական վերադարձ, Հաճախորդը պարտավոր է հատուցել ՍԻՈ փոստալին կրած վնասները՝ հետգանձված գումարների չափով։ Մինչև վնասների հատուցումը ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի պահել և Ձեզ չհանձնել Ձեր Պատվերները։

8. Հաճախորդն ընդունում է, որ Ծառայությունների մատուցման ընթացքում կարող է ծագել լրացուցիչ ծառայություններ մատուցման անհրաժեշտություն։ Հաճախորդը պարտավորվում է վճարել լրացուցիչ Ծառայության մատուցման համար ծագած լրացուցիչ վճարը, որը սահմանվում է Ընկերության կողմից և կարող է տեղադրված լինել Ընկերության սպասարկման կետերում և կայքի "Հաճախ տրվող հարցեր" կամ որևէ այլ բաժնում։

9. Հաճախորդը պարտավորվում է մինչև Պատվերի ստանալը կամ առաքելը ամբողջությամբ վճարել Ծառայությունների մատուցման վճարը։ Մինչև Պատվերի ստանալը կամ առաքելը Դուք պարտավոր եք զրոյացնել և մարել ՍԻՈ փոստալի հանդեպ ունեցած բոլոր պարտավորությունները՝ կապված կոնկրետ այդ կամ ցանկացած այլ Պատվերների հետ։ ՍԻՈ փոստալը իրավունք ունի պահել Պատվերը` ի ապահովումն իրեն հասանելիք վճարների, այդ թվում նաև այլ Ծառայությունների հետ կապված վճարների։ Հաճախորդը հասկանում և ընդունում է, որ իր հաշվին դրամական միջոցներ մուտքագրելուց հետո, նշված դրմական միջոցները մուտքագրվելու օրվանից 5 (հինգ) տարվա ընթացքում դրանք չօգտագործելու դեպքում, այն դուրս է գրվելու Հաճախորդի հաշվից։

ԳԼՈՒԽ 6. ՊԱՏՎԵՐԻ ՀԱՆՁՆՄԱՆ ԿԱՐԳԸ

1. Եթե Պատվերը ստացվում է ՍԻՈ փոստալի սպասարկման կենտրոններում ավտոմատացված համակարգի միջոցով, ապա սարքավորման միջոցով պատվերի կոդի սքանավորումը կամ համապատասխան կոդի մուտքագրումը հանդիսանում է հիմք Պատվերը ստացողին հանձնելու համար։

2. Իրավաբանական անձանց հասցեագրված Պատվերների հանձնման կարգը կարող է որոշվել իրավաբանական անձանց և Ընկերության միջև կնքված համապատասխան պայմանագրի համաձայն:

3. Պատվերները ստացողին (օրինական ներկայացուցչին) հանձնելու անհնարինության դեպքում դրանք 30 օր պահպանվում են Ընկերությունում կամ վերջինիս գործընկերոջ մոտ: Ուղարկողը կամ ստացողը գրավոր դիմումով կարող է երկարաձգել Պատվերի պահպանման ժամկետները՝ մինչև երեք ամիս: Դիմում գրող կողմը վճարում է Պատվերի պահպանման համար:

4. Այն դեպքում, եթե Պատվերը չի ընդունվում հասցեատիրոջ կողմից 30 օրվա ընթացքում և բացակայում է համապատասխան դիմումը պահպանման ժամկետը երկարացնելու համար, Ընկերությունը իրավունք ունի օտարել Պատվերը, իրեն հարմար գնով, ստացված գումարից պահել իր կողմից կատարված բոլոր ծախսերը, իսկ մնացած գումարը վերադարձնել Հաճախորդին կամ հանձնել նոտարի կամ փաստաբանի դեպոզիտ: Պատվերի Օտարման դեպքում, եթե ամբողջությամբ չի մարվում Ընկերության նկատմամբ Հաճախորդի պարտավորությունը, ապա Հաճախորդը պարտավոր է հատուցել պարտավորության մնացորդը։

5. Ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում մաքսային հայտարարագրերի համար անկախ նրանց կազմման ձևից, ինչպես նաև Պատվերի մաքսային զննման ժամանակ մաքսային ծառայության կողմից կայացրած որոշումների համար:

ԳԼՈՒԽ 7. ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐԸ, ՈՐՈՆՑ ՀԻՄԱՆ ՎՐԱ ՀԱՆՁՆՎՈՒՄ Է ՊԱՏՎԵՐԸ

1. Պատվերը հանձնվում է, եթե առկա է անձը հաստատող փաստաթուղթ: Պատվերները, որոնք հասցեագրված են մինչև 16 տարեկան անձանց, հանձնվում են անձը հաստատող փաստաթղթի հիման վրա կամ օրինական ներկայացուցչին՝ համապատասխան փաստաթղթի հիման վրա:

2. Պատվերը հանձնվում է միայն փաստաթղթերի բնօրինակների կամ օրենսդրությամբ սահմանված կարգով նոտարական վավերացմամբ պատճենների հիման վրա:

3. Պատվերը կարող է հանձնվել նաև Հաճախորդի կողմից լիազորված անձին, եթե անձը ունի գրավոր լիազորագիր և անձը հաստատող փաստաթուղթ:

4. Պատվերը համարվում է պատշաճ հանձնված, եթե ՍԻՈ փոստալի սպասարկման կենտրոններում Հաճախորդը կամ այլ անձ ներկայացրել է Պատվերի հասցեատիրոջ անձը հաստատող փաստաթուղթ և դրա հիման վրա Պատվերը տրվել է Հաճախորդին, Պատվերի հասցեատիրոջը կամ Պատվերի հասցեատիրոջ անձը հաստատող փաստաթուղթ ներկայացրած անձին: Ձեր կամ որևէ այլ անձի կողմից Ձեր անձը հաստատող փաստաթուղթը ներկայացնելը Մենք դիտարկելու ենք որպես Պատվերը ստանալու պատշաճ լիազորություն:

5. Պատվերը համարվում է պատշաճ հանձնված նաև այն դեպքում, եթե Պատվերը ստացվել է ՍԻՈ փոստալի սպասարկման կենտրոններում ավտոմատացված համակարգի միջոցով։ Հաճախորդները անվերապահորեն ընդունում են, որ համապատասխան կոդի մուտքագրումը համակարգ նշանակում է, որ այն մուտքագրած անձը հանդիսանում է Պատվերի պատշաճ ստացող սուբյեկտ։ Հաճախորդի կողմից օգտատիրոջ հաշվում «Հիշել քարտը» կոճակը սեղմելու և բարկոդը երրորդ անձին փոխանցելու, կամ բարկոդը ցանկացած այլ եղանակով երրորդ անձին հայտնի դառնալու դեպքում, երրորդ անձը հնարավորություն է ունենում համալրել տվյալ օգտատիրոջ հաշիվը նշված քարտից՝ բացասական հաշվի պարագայում, ընդ որում միայն ընկերության սպասարկման սրահների կամ ստացման կետերի տերմինալներից: Ընկերությունը որևէ պարագայում չի կարող պատասխանատվություն կրել անհատական բարկոդի՝ երրոդ անձանց հայտնի դառնալու, փոխանցվելու կամ այլ կերպ օգտագործվելու պարագայում Հաճախորդին հասցված վնասի համար։ Ցանակացած պարագայում Ընկերությունն իրավասու է Հաճախորդից գանձել մատուցված ծառայության գումարը։

ԳԼՈՒԽ 8.ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐԸ, ՈՐՈՆՑ ՀԻՄԱՆ ՎՐԱ ՎԵՐԱԴԱՐՁՎՈՒՄ Է ՀԱՇՎԻՆ ՄՈՒՏՔԱԳՐՎԱԾ ԳՈՒՄԱՐԸ

1. Եթե Ծառայություններից օգտվողները Ընկերության ինտերնետային Կայքում բացել են իրենց հաշիվը և լիցքավորել, ապա մուտքագրված գումարը հետ է վերադարձվում Ծառայություններից օգտվողներին հետևյալ կարգով՝

* Գումարի վերադարձ կատարվում է հատուկ կարգով՝ հայտի հիման վրա, որը տրամադրվում է ՍԻՈ փոստալի կողմից։

ԳԼՈՒԽ 9. ԲՈՂՈՔՆԵՐԻ ՆԵՐԿԱՅԱՑՈՒՄԸ, ՔՆՆԱՐԿՈՒՄԸ ԵՎ ՊԱՏՃԱՌՎԱԾ ՎՆԱՍԻ ՀԱՏՈՒՑՈՒՄԸ

1. Ծառայությունների մատուցման պարտականությունները չկատարելու կամ ոչ պատշաճ կատարելու դեպքում, Հաճախորդներն իրավունք ունեն Ընկերությանը կամ վերջինիս գործընկեր կազմակերպությանը ներկայացնել գրավոր պահանջ (բողոք), այդ թվում` Պատվերի կորստի դեպքում պատճառված իրական վնասը հատուցելու պահանջով: Ցանկացած պարագայում Հաճախորդը, անկախ հաղորդակցման ձևից (գրավոր պահանջ, հեռախոսազանգ և այլն) և պատճառներից ( դժգոհություն, պատվերի կորուստ, վնաս և այլն) իրավունք չունի գործածել վիրավորական, արժանապատվությունը նսեմացնող բառեր և արտահայտություններ։ Նշված պայմանի խախտման դեպքում Ընկերությունն իրավունք է վերապահում առանց որևիցե նախազգուշացման արգելափակել Հաճախորդի հաշիվը և դադարեցնել ծառայությունների մատուցումը։ Ընդ որում Հաճախորդի հաշվի արգելափակումը չի ազատում կողմերին միմյանց նկատմամբ չկատարված պարտավորությունների ամբողջական կատարումից։

2. Ծառայությունների մատուցման պարտականությունները չկատարելու կամ ոչ պատշաճ կատարելու դեպքում, Հաճախորդներն իրավունք ունեն Ընկերությանը կամ վերջինիս գործընկեր կազմակերպությանը ներկայացնել գրավոր պահանջ (բողոք), վեց ամսվա ընթացքում՝ փոստային առաքանու ուղարկման հանձնման օրվանից սկսած: Վնասի հատուցման չափը սահմանափակվում է ՀՀ օրենսդրությամբ և Համաշխարհային փոստային կոնվեցիայով սահմանված չափերով: Ամեն դեպքում վնասը հատուցման ենթակա չէ եթե Վնասը առաջացել է

* անհաղթահարելի ուժի ազդեցության հետևանքով

* Հաճախորդի մեղքով կամ ոչ պատշաճ փաթեթավորման,ներդրվածքի հետևանքով

* արգելված իրերի ուղարկման հետևանքով

* ազգային օրենսդրության հիման վրա պետական մարմինների կողմից առգրավման դեպքում

* ապրանքի հանձնումից վեց ամսվա ընթացքում բողոք չներկայացնելու դեպքում

* խարդախության կամ այլ հանցավոր նպատակներով ապրանքների հանձնման դեպքում

3. Միջազգային Պատվերի կորստի դեպքում որոնման համար գրավոր պահանջները (բողոքները) ընդունվում և քննարկվում են օրենսդրությամբ և միջազգային պայմանագրերով սահմանված կարգով և ժամկետներում:

4. Գրավոր պահանջը (բողոքը) ենթակա է գրանցման` օրենսդրությամբ սահմանված կարգով: Գրավոր պահանջը (բողոքը) ներկայացնելիս` ծառայություններից օգտվողը (օրինական ներկայացուցիչը) պետք է ներկայացնի անձը հաստատող փաստաթուղթ:

5. Գրավոր պահանջին (բողոքին) կցվում են Ընկերության կամ գործընկեր կազմակերպության հետ կնքված ծառայության մատուցման պայմանագրի պատճենը և (կամ) անդորրագրի պատճենը և (կամ) Պատվերի ներդրի նկարագրի ցուցակի պատճենը (բացառությամբ այն դեպքերի, եթե Պատվերը կատարվել է օնլայն՝ Ընկերության կայքի միջոցով), ինչպես նաև սուրհանդակային կապի օպերատորի կողմից պայմանագրով սահմանված պարտավորությունների չկատարման կամ ոչ պատշաճ կատարման հետևանք հանդիսացող հիմնավորումները, իսկ պատճառված վնասի փոխհատուցման համար գրավոր պահանջ (բողոք) ներկայացվելու դեպքում` նաև պատճառված վնասի չափի մասին տեղեկությունները և մանրամասն հիմնավորված հաշվարկը:

6. Գրավոր պահանջում (բողոքում) նշվում է` * դիմումատուի (օրինական ներկայացուցչի) անձը հաստատող փաստաթղթի տվյալները, * պահանջի (բողոքի) էությունը:

7. Ընկերությունն ուսումնասիրում է գրավոր պահանջները (բողոքները) և դրանց գրավոր պատասխանում օրենսդրությամբ սահմանված ժամկետներում:

8. Հաճախորդները գրավոր պահանջի (բողոքի) հետ կապված պատասխանին համաձայն չլինելու դեպքում կարող են դիմել իրենց իրավունքների պաշտպանության օրենսդրությամբ նախատեսված միջոցների:

9. Պատճառված վնասի փոխհատուցման դրամական միջոցի վճարումը կատարվում է Ընկերության կողմից` օրենսդրությամբ և միջազգային պայմանագրերով սահմանված կարգով և ժամկետներում:

10. Պատճառված վնասի փոխհատուցումը Հաճախորդին վճարելուց հետո Պատվերի հայտնաբերման դեպքում այն հանձնվում է Հաճախորդին, ինչի դեպքում Հաճախորդը պարտավոր է անհապաղ, մինչև Պատվերը ստանալը հետ վերադարձնել պատճառված վնասի փոխհատուցման գումարը` բացառությամբ Պատվերը ուշացումով առաքելու համար գանձվող գումարի, եթե նման գումար տրվել է: Եթե Հաճախորդը հրաժարվում է փոխհատուցման գումարը վերադարձնել, ապա Պատվերը անցնում է ընկերության սեփականությանը:

11. Ամեն դեպքում Ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում իր արտասահմանյան պահեստ հասցված Պատվերների ամբողջականության և համապատասխանության համար։ 12. Դուք պարտավոր եք Պատվերը ստանալիս ստուգել դրա ամբողջականությունը։ Պատվերը ստանալուց հետո առաջացած կամ բացահայտված թերությունների համար, որոնք Ձեր կողմից չեն նշվել Պատվերը ստանալիս, Ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում։

ԳԼՈՒԽ 10. ԵՐՐՈՐԴ ԱՆՁԱՆՑ ԱՊՐԱՆՔՆԵՐԸ, ԿԱՅՔԵՐԸ ԵՎ ԳՈՎԱԶԴՆԵՐԸ

1. Ընկերության Կայքը կարող է պարունակել այլ Կայքերի հղումներ կամ հիպերլինկեր (այսուհետ նաև՝ Այլ Կայքեր), հոդվածներ, լուսանկարներ, նկարներ, ապրանքներ, գրաֆիկ նկարներ, ձայնային և տեսանյութեր, տեղեկություններ, ծրագրեր և այլն, որոնք տեղադրված են կամ պատկանում են երրորդ անձանց (այսուհետ նաև՝ Երրորդ անձանց նյութեր): Ընկերությունը չի ներկայացնում այդ Երրորդ անձանց, չի ստուգել դրանց կողմից տեղադրվող նյութերի ամբողջականությունը, ճշմարտացիությունը, հավաստիությունը և պատասխանատվություն չի կրում Երրորդ անձանց նյութերի և Այլ Կայքերի համար:

2. Ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում մեր Կայքի միջոցով երրորդ անձանց կողմից առաջարկվող և մատուցվող ծառայությունների, ապրանքների և աշխատանքների համար:

3. Ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում իր միջոցով կամ օգնությամբ երրորդ անձանց կայքերից գնված ապրանքերի որակի, սարքինության, ամբողջականության, ինչպես նաև այդ ապրանքները Ձեր ակնկալիքներին համապատասխանելու համար։ Դուք ամբողջովին պատասխանատվություն եք կրում նման Պատվերները ստանալու, այն մաքսազերծելու, Երրորդ անձանց հետ բանակցելու, Պատվերը վերադարձնելու և Պատվերի հետ կապված ցանկացած այլ գործողության համար։

ԳԼՈՒԽ 11. ԳԱՂՏՆԻՈՒԹՅՈՒՆ

1. Դուք կարող եք այցելել Կայք առանց գրանցվելու, սակայն Կայքի և Ընկերության ամբողջական ծառայություններից օգտվելու համար Դուք պարտավոր եք գրանցվել Կայքում: Անձնական տեղեկությունները հավաքագրվում են (ստացվում են) միայն այն ժամանակ, երբ Դուք դրանք տրամադրում եք: Գրանցվելիս Դուք պետք է տրամադրեք Ձեր անունը, հասցեն, էլ. փոստի հասցեն և կոնտակտային տվյալները: Երբ Դուք օգտվում եք Կայքից, Մենք կարող ենք ստանալ տեղեկություններ նաև այլ եղանակներով: Մեր սերվերները Ձեր մասին ստանում և հավաքում են այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են Ձեր IP հասցեն, բրաուզերի անվանումը, համակարգչի տեսակը, տեխնիկական տվյալներ օգտատերերի վերաբերյալ և Կայքի հետ կապ հաստատելու միջոցները, ինչպիսիք են օպերացիոն համակարգի տեսակը, ինտերնետային ծառայություն տրամադրող կազմակերպության անունը և այլ համանման տեղեկություններ: Այս տեղեկությունները օգնում են մեզ տեղյակ լինել և հասկանալ Օգտագործողների վարքագիծն ու միտումները: Մենք նաև ստանում ենք տեղեկություններ Կայքում Ձեր գործունեության վերաբերյալ: Այդ տեղեկությունները թույլ են տալիս առաջարկել Ձեզ ավելի հարմարեցված և Ձեր կողմից ավելի գերադասելի Ծառայություններ: Ձեր գրանցման պահին մենք ստանում ենք Ձեր տրամադրած տեղեկությունը, օրինակ Ձեր էլ. հասցեն, գաղտնաբառը և այլն: Ընկերությունը կարող է նաև ստանալ լրացուցիչ տեղեկություն Ձեր մասին այլ հաճախորդների բողոքների կամ մեր սպասարկման կենտրոնի միջոցով կամ տեղեկատվության այլ աղբյուրներից:

2. Ընկերությունը ձեռնարկում է պատշաճ էլեկտրոնային, ֆիզիկական և այլ անվտանգության միջոցներ անօրինական մուտքից, փոփոխումից կամ հրապարակումից Ձեր անձնական տեղեկությունների անվտանգությունն ապահովելու համար: Ձեր տրամադրած բոլոր տվյալները պահվում են ապահով սերվերների տվյալների բազայում: Մենք գաղտնաբառերով պաշտպանում ենք Ձեր տրամադրած անձնական տեղեկություններ պարունակող Ընկերության ցանկացած էջ: Ընկերությունը երբեք չի խնդրի նշել Ձեր գաղտանաբառը հեռախոսազանգի կամ էլ. հասցեի միջոցով: Ձեր անձնական տվյալները չենք տրամադրի երրորդ անձանց, առանց Ձեր համաձայնության, բացառությամբ Օրենսդրությամբ նախատեսված դեպքերի (իրավապահ և պետական մարմինների իրենց իրավասության սահմաններում կատարված հարցումներ, դատական հարցումներ և այլն): Մեր կողմից Ձեր տվյալները կարող են հասանելի դարձվել միայն մեզ հետ փոխկապակցված անձանց, այն դեպքերում, երբ այդ տվյալները անհրաժեշտ են Ձեզ մատուցվող ծառայությունները իրականացնելու և դրանց որակը բարելավելու համար: Մենք համագործակցում ենք այլ կազմակերպությունների և/կամ անհատների հետ Ձեր Ծառայությունները պատշաճ մատուցելու նպատակով, ինչպես օրինակ. պատվերների ընդունում, տվյալների բազայի վերլուծություն, մարքեթինգային աջակցության մատուցում, բանկային քարտերով վճարումների իրականացման կատարում և քլիրինգ, հաճախորդների սպասարկում: Վերոնշյալ անձինք ստանում են անհրաժեշտ տվյալներին հասանելիություն իրենց կողմից նշված գործառնությունների իրականացման նպատակով և իրավունք չունեն օգտագործել նույն տեղեկատվությունը այլ նպատակներով:

3. Մենք կարող ենք օգտագործել Ձեր տրամադրած տեղեկությունը`

* ծառայությունների, ապրանքների և նախազգուշացումների վերաբերյալ Ձեր հարցումները բավարարելու համար,

* Ձեզ հետաքրքրող Ծառայություններ և ապրանքներ առաջարկելու համար,

* կայքի օգտագործման հարցում Ձեզ աջակցելու համար,

* Ձեր հաշիվը կարգավորելու և մեր Ծառայություններն ըստ Ձեր նախընտրությունների փոփոխելու համար,

* կայքի օգտագործումը վերլուծելու, Կայքը և Ծառայությունները բարելավելու համար,

* կայքի սխալ օգտագործումը կանխելու և պաշտպանելու համար,

* օրենքով նախատեսված այլ դեպքերում:

ԳԼՈՒԽ 12. ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻ ԴԱԴԱՐՈՒՄ ԿԱՄ ԼՈՒԾՈՒՄ

1. Դուք իրավունք ունեք ցանկացած պահի լուծել Ընկերության հետ կնքված Պայմանագիրը՝ մինչև լուծումը կատարելով Ընկերության հանդեպ ունեցած Ձեր բոլոր վճարային պարտականությունները: Ձեր կողմից ժամկետանց պարտավորության առկայության դեպքում Պայմանագիրը լուծված համարվել չի կարող:

2. Պայմանագրի լուծման և ՍԻՈ փոստալի էջում գործող հաշիվը փակելու նպատակով Հաճախորդը պետք է postal@ciologistics.com էլեկտրոնային հասցեով կամ Ընկերության գրասենյակում ներկայացնի դիմում Պայմանագրի լուծման և հաշվի փակման մասին՝ նշելով հաշվի գրանցման ժամանակ տրամադրած էլեկտրոնային հասցեն։

3. Պայմանագրի լուծման դիմումի ներկայացնելը հաստատում է, որ Հաճախորդը հրաժարվում է հաշվին առկա բոնուսից և ծանոթ է հաշվին առկա գումարի դրական մնացորդի հետ վերադարձի պայմաններին։

4. Ընկերությունը իրավունք ունի միակողմանի լուծել Պայմանագիրը, եթե Հաճախորդը իր գործողություններով իրականությանը չհամապատասխանող տեղեկություններ է տարածում Ընկերության կողմից մատուցվող ծառայությունների վերաբերյալ, իր գործողություններով փորձում է այլ սուբյեկտների մոտ Ընկերության նկատմամբ ձևավորել բացասական կարծիք կամ այլ դեպքերում, երբ Ընկերությունը կգտնի, որ Հաճախորդի գործողությունները վնասում են կամ կարող են վնասել Ընկերության գործարար համբավը: Սույն կետով նախատեսված հիմքերով Պայամանգրի լուծման դեպքում Հաճախորդի բոլոր բունուսները զրոյացվում են:

5. Եթե Պայմանագրի լուծման պահին Հաճախորդի հաշվին առկա է գումարի դրական մնացորդ, ապա գումարը վերադարձվում է համաձայն Պայմանների 8-րդ գլխի։

6. Այն դեպքում, եթե Հաճախորդը Պայմանագրի լուծման պահից 90 (իննսուն) օրացուցային օրվա ընթացքում չի ներկայացնում Պայմանների 8-րդ գլխով նախատեսված վճարման փաստը հավաստող անդորրագիրը (օրինակ՝ ՀԴՄ), ապա հաշվին առկա մնացորդը անցնում է Ընկերության սեփականությանը։

Общие условия и положения (RU)

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

1. Ниже перечисленные положения и условия определяют и регулируют правоотношения услуг, предостовляемые веб-сайтом (далее Сайт) компании СИО Груп (далее Компания, Мы, СИО постал).

2. Заходя на Сайт, пользуясь любыми услугами сайта или загружая любое содержание полностью или частично, вы как пользователь(далее Пользователь, Вы, Вам, Ваш,Клиент) подтверждаете, что полностью прочитали и поняли условия пользования сайтом, так же размещенные на сайте условия предостовления услуг, положения заключение договора с государственным учреждением (модерации) (далее Условия или Договор) и безоговорочно принимаете их, несмотря на то ,что Вы клиент, зарегистрированный пользователь или просто посетитель.

3. Компания оставляет за собой право без предворительного уведомления, односторонне, в любой момент изменить эти условия. При изменении условий компания разместит новые условия на веб-сайте, отметив дату последних изменений. В обязанности ползователя входит время от времени посещать сайт и проверять изменения условий. Новые условия будут иметь юридическое право и будут распространены на обязательства после размещения на сайте.

4. Если Вы не согласны с перечисленными условиями, просим Вас перестать пользоваться сайтом. Пребывание на сайте, открытие счета, становление пользователем и пользование услугами показывают, что вы безоговорочно принимаете эти условия.

ГЛАВА 2. ДЕЕСПОСОБНОСТЬ ПОДПИСАНИЯ КОНТРАКТА

1. Соглашаясь с Условиями, вы подтверждаете, что в соответствии с законами вашей страны вы полностью дееспособны и имеете право пользоваться Услугами. Если по законам вашей страны Вы являйтесь частично дееспособным и не можете самостоятельно пользоваться услугами, то вы должны получить согласие Ваших родителей или других компетентных лиц, чтобы пользоваться услугами. Если Вы представляете юридическое лицо, то Вы удостоверяете, что имеете все полномочия, предостовляемые юридическим лицом, пользоваться услугами в соотвествии с законами страны, где находится юридическое лицо. Соглошаясь на условия, Вы принимайте, что Мы не можем проверить информацию и данные, подленность подтверждений, которые Вы предоставили, поэтому при любом нарушении данного пункта вся отвественность падает на Вас.

ГЛАВА 3. УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ СИО ПОСТАЛОМ И ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ

1. СИО постал предоставляет своим клиентам услуги направленные для совершения покупок (далее Заказ) через онлайн магазины от имени и за счет Клиента и доставляет их Клиенту (далее услуги).

2. Чтобы пользоваться всеми услугами предостовляемыми компанией, Вы должны зарегистрироваться на сайте и открыть счет пользователя (далее счет пользователя или счет). Каждый пользователь может иметь один счет. Пользователи не имеют право пользоваться счетом другого поьзователья. Открывая счет Пользователь дожен точно предоставить всю необходимую информацию. Пользователи сами отвественны за хранение своих данных, доступа к счету и они сами несут отвественность за действия/деятельности на счету. Пользователь обязан немедленно сообщить Компании, если уверен, что на его счет был осуществлен неразрешенный вход. В таком случае Компания имеет право немедленно заблокировать счет до полного выяснения обстоятельств. В любом случае Компания не несет никакой отвественности за действия других лиц на счету пользователья. За нанесенный ущерб такими действиями Компании или третьим лицам отвественность несет Пользователь.

3. Услуги, предоставляемые Компанией включают в себя, но не ограничиваются следующим:

* покупка товаров из интернет магазинов от имени Клиента и за его счет на основании агентского договора;

* организация транспортировки заказов клиента, купленные через Компанию;

* транспортировку заказов, купленными Клиентами самостоятельно.

4. При заказе Клиент должен иметь необходимые средства для приобретения данной покупки.

5. СИО постал оставляет за собой право доставлять посылки клиентов предпочтительным для Компании способом, а также отказывать в предоставлении услуг по перевозке документов или посылок любому физическому или юридическому лицу. Независимо от причин приостановления/прекращения деятельности авиакомпаний, морских и наземных перевозчиков, независимо от причины приостановления / прекращения или двадцатипроцентного изменения стоимости обслуживания или невозможности обеспечения безопасной передачи груза, Компания в случае любых других препятствий для применения условных ограничений или перевозки грузов оставляет за собой право изменить выбранный маршрут или транспортное средство или выбранный маршрут и транспортное средство (воздух, вода, земля). В случае одного из указанных выше или иных обстоятельств, не зависящих от Компании, Компания имеет право пересчитать тарифы. Если размер вашего Заказа таков, что Компания обязана сменить перевозчика, или если Заказ может быть опасным или препятствовать передаче других Заказов, Компания имеет право отказать в передаче Заказа или установить новый тариф для конкретного заказа. В таких случаях Компания имеет право потребовать от вас оплатить полную стоимость заказа или оказанных Услуг перед отправкой заказа по адресу, указанному Вами на складе за рубежом или в РА.

6. Компания оставляет за собой право отказаться от дальнейшей транспортировки посылок, принятых для доставки, в любое время, если эти посылки каким-либо образом ставят под угрозу или препятствуют транспортировке других отправлений, или если они представляют опасность для работников или оборудования, участвующих в процессе транспортировки, а также если содержимое посылки запрещено законом или правилами третьей стороны, используемой для перевозки.

7. СИО постал имеет право в период, когда общий объем заказов растет (праздники, дисконтные программы или мероприятия и т.д.) отменить, сроки поставки заказов, а также приостановить предоставление определенных услуг.

8. СИО постал оставляет за собой право приостановить предоставление Услуг, включая замораживание возможности распоряжения суммой, доступной на вашем счете и доставка и передача ваших Заказов, в случаях, когда транзакции на вашем счете вызовут сомнения относительно происхождения сумм на счете или законного использования Заказа. В таких случаях приостановление Услуг будет продолжаться до тех пор, пока вы не обеспечите правовое происхождение средств, имеющихся на счете или значение Заказа или завершение соответствующих процедур, предусмотренных законодательством РА.

9. Вы признаете, что в случае раскрытия каких-либо транзакций, по картам или дргими способами оплаты которыми вы не владеете или которые не не авторизованны владельцами,или каким-либо образом средства были собраны банками от СИО постала, СИО постал имеет право потребовать от вас уплатить штраф за каждый Заказ 200 000 драмов или до 100% от суммы, в качестве компенсации за ущерб, причиненный СИО посталу.

10. СИО постал несет ответственность только за перевозку заказов которые были доставлены и приняты в иностранных складах СИО постала. Условия доставки, объявленные СИО посталом, являются условными.

ГЛАВА 4. ПРИЕМ ЗАКАЗОВ И ПОРЯДОК АДРЕСАЦИИ

1. Не смотря ни на что, СИО постал не перевозит:

* оружие и боеприпасы,

* предметы искусства, имеющие историческую ценность,

* сплавы драгоценных металлов и драгоценный лом,

* валюту,

* опасные, взрывоопасные и быстровоспламеняющиеся вещества,

* растения,

* животных

* другие товары, которые запрещены для международных, межгосударственных и внутригосударственных нормативных актов воздушной перевозки или других законов и/или внутренними процедурами курьерной компании.

2. Посылки принимаются к транспортировке в упакованном виде. Тем не менее, Компания имеет право проверить содержание упакованной посылки с целью исключить наличие запрещенных к перевозке предметов.

3. Упаковка посылки является исключительно ответственностью пользователя услугами. Компания не несет ответственности за ущерб, причиненный по причине неправильной или некачественной упаковки.

4. СИО постал оставляет за собой право переупаковать заказ, деконсолидировать, консолидировать сохраняя нормы и требования безопасности.

5. Клиент осознает, что вес Заказа может отличаться в местах доставки и приема, в результате вес заказа будет округлен до 100 граммов точно в большую сторону.

6. Каждый заказ должен быть с данными отправителя и получателя. Адресные данные записываются по просьбе или в сопроводительных документах.

7. Адреса отправителя и адресата посылки, доставляемой по территории данной страны, должны записываться на посылке на официальном языке данной страны.

8. На международных посылках адреса пишутся латинскими буки и арабскими цифрами. Допускается написание адреса получателя на языке страны назначения с условием, что название страны назначения будет также написано и на армянском языке.

9. СИО постал оставляет за собой право уничтожить, продать или иным образом распоряжаться Заказами в течение 30 дней с момента получения заказа на иностранный склад СИО постала или партнера, если Заказ не был идентифицирован в течение 30 дней, содержит запрещенные продукты и / или в некоторых странах, отсутствующие документы на покупку (счетфактура). Вы уполномочиваете СИО постал уничтожить Заказы, если они запрещенные и/или имеют ограничения на доставку и/или из списка запрещенных товаров, и/или заказы без документов на покупку (инвойс), и отказываетесь от каких-либо претензий к СИО посталу для таких заказов.

в целях сохранения таможенного законодательства и для обеспечения получение Вами вашего заказа, СИО постал или таможенные органы сами сгенерируют и укажат цену Заказа, и Вы несете полную ответственность за все результирующие последствия.

11. При покупке Заказа вы должны предоставить продавцу идентификационный код: адрес 2, доступный на вашей личной странице в разделе адреса: и, в случае, если вы получите трэк-номер от продавца, сразу же объявить его на веб-сайте СИО постала, в соответствующем поле на вашем аккаунте. Вышеуказанные два номера – являются идентификационными номерами для Вас и метода доставки Вашего заказа. Если на Заказе отсутствует одна из вышеуказанных идентификационных данных или несовместима с введенными данными, то Компания, если это возможно, попробует связаться с Вами по номеру предоставленный Вами, и если вы не ответите в течении того же дня, посылка будет доставлена по методу доставки, доступному при объявлении введенного Вами трэкномера, и в странице того получателя, на чьей странице был введен номер, и если трэк-номер отсутствует, в качестве основы будет использоваться адрес 2 доступный на Заказе. Клиент признает, что в случае несоблюдения условий настоящего параграфа все риски, связанные с Заказом, покрываются последним и отказываются от права предъявлять любые претензии к СИО постал.

12. Вы даете свое согласие на то чтобы ваши паспортные данные хранились и обрабатывались СИО посталом, для осуществления таможенных формальностей.

ГЛАВА 5. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ УСЛУГ

* Оплата получателем за оказанные услуги определяется тарифами на момент принятия заказов, однако, если стоимость услуги увеличилась на пять и более процентов в течение периода до отправки заказа, Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке пересмотреть стоимость услуги.

* Клиент понимает и принимает, что в некоторых случиях, установленних законадательством, заказ подлежит таможенному офрмлению, за что несет отвественность Получатель. При этом Клиент принимает, что СИО постал не осуществляет консультацию связанную с таможенным оформлением. Это отвественность клиента - самостоятельно выяснить вероятность таможенного оформления. Клиент обязан выполнить все шаги, необходимые для таможенного оформления и получения Заказа в порядке предусмотренные законом. В случае если во время осуществления таможенного оформления в результате небрежности клиента СИО постал несет потери, клиент обязан возместить ущерб. В случае, когда Заказ, подлежащий таможенному оформлению, не принимается клиентом в течение 30 дней,то Компания имеет право организовать возврат Заказа Отправителю, и за все расходы несет ответственность Клиент.

* Клиент сам должен выяснить нужна ли специальная лицензия для импортирования, разрешения или лицензия для некоторых заказов. Клиент несет ответственность за оплату Платежей за эти Заказы, также для получения и подачи всех разрешений, лицензий и других необходимых документов.

* Бонусные очки, предостовляемые Компанией по поводу начинания деятельности Компании или других акций считаются недействительными, если Клиент не делает доставку/покупку в течении 3-х месяцев.

* Клиент понимает и принимает, что СИО постал оказывает услуги в разных странах которые имеют различные Валюты, поэтому в некоторых случаях стоимость доставки․

* Заказа или другие котировки цен могут быть сделаны в долларах США или в других валютах, однако в случае оплаты наличными в соответствии с законодательством страны получателя оплата должна подлежать исполнению в валюте этой страны в соответствии с обменным курсом валюты определенным СИО посталом.

* Клиент понимает и признает, что средства, доступные на его балансе за его счет, могут быть выражены в других иностранных валютах, а так же признает, что уже доступные средства в иностранной валюте могут быть выражены в в армянский драмах. В то же время Клиент согласен с тем, что валюта может быть выражена в армянских драмах по валютному курсу.

* Для заказов на доставку в Республику Армения, в некоторых случаях цены на Заказы или перевозку могут быть сделаны в долларах США или в других валютах, но платежи осуществляются в в армянских драмах (AMD) по курсу продажи иностранной валюты Банка HSBC Армения по дате платежа.

* Клиент несет ответственность за законность происхождения средств, внесенные на его счет. В случае, если третьи стороны подают заявку в связи с законностью происхождения средств СИО посталу или другой компании или выполняется принудительный возврат средств, Клиент обязан возместить убытки причиненные СИО посталу в размере вычитаемых сумм. До возмещения ущерба СИО постал оставляет за собой право хранить и не передавать Вам Ваши заказы.

* Клиент принимает, что во время предоставления услуг могут потребоваться дополнительные услуги. Клиент обязуется оплатить дополнительный платеж, который определяется Компанией, и может быть помещен в сервис центрах Компании и на странице "Часто задаваемые вопросы" сайта или в любом другом разделе. Клиент должен оплатить полную стоимость обслуживания до получения Заказа. Прежде чем Вы получите Заказ, Вы должны аннулировать и погасить все обязательства перед СИО постал в связи с этим или любыми другими Заказами. СИО постал оставляет за собой право оставить Заказ в качестве гарантии уплаты соответствующих плат, включая платы, связанные с другими Услугами. Клиент понимает и соглашается с тем, что после внесения средств на его счет, если средства не были использованы в течение 5 (пяти) лет с даты внесения средств, они будут сняты со счета Клиента.

ГЛАВА 6. ПОРЯДОК ВРУЧЕНИЯ ПОСЫЛКИ

1. Посылка доставляется по адресу, указанному в сопровождающих документах. Курьер вручает посылку адресату или его уполномоченному лицу под подпись.

2. Если заказ получен в сервис центрах СИО постала через автоматизированную систему, то сканирование кода Заказа или ввод соответствующего кода с помощью сканирования, является основой для выдача Заказа получателю.

3. Порядок передачи посылок, адресованных юридическим лицам, может определяться в соответствии с договором, заключенным между юридическим лицом и «СИО постал».

4. Если получатель не принимает заказ в течение 30 дней и нет заявки на продление срока хранения посылки, Компания имеет право отчуждать посылку по выгодной ему цене, из полученной суммы взять все свои затраты, а остальную сумму вернуть Клиенту или сдать в депозит нотариуса или адвоката. В случае экспроприации заказа, если Ответственность Клиента перед Компанией погашена не полностью, Клиент обязан компенсировать остаточную ответственность.

5. «СИО постал» не несет ответственности за таможенные декларации независимо от способа их заполнения, равно как за решения, принятые таможенной службой в процессе таможенного досмотра посылки.

ГЛАВА 7. ДОКУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОСЫЛКИ

1. Посылка выдается адресату при наличии документа, удостоверяющего личность. Посылки, адресованные лицам, не достигшим 16 лет, выдаются адресату на основании свидетельства, удостоверяющего личность или законному предстовителю на основании соответствующего документа.

2. Посылки выдаются только при предоставлении оригинального документа или копии документа, нотариально заверенной в соответствии с порядком.

3. Условия компенсации и материальной ответственности в случае потерии посылки определяются законодательством страны Партнера компании․

4. Посылка также может быть переданна уполномоченному лицу Клиента, если тот имеет писменную доверенность (в том числе заполненную на Сайте) и удостоверение личности.

5. Заказ считается доставленным должным образом, если Клиент или другое лицо представляет документы, удостоверяющие личность адресата Заказа, и на этой основе Заказ был выдан Клиенту, адресату Заказа или другому лицу предоставлящего документы, удостоверяющие личность адресата Заказа. Представление документа, удостоверяющего Вашу личность Вами или любым другим лицом Мы сочтем надлежащим разрешением получить Заказ.

6. Заказ также считается доставленным должным образом, если заказ получен в сервис центрах СИО постал через автоматизированную систему. Клиенты безоговорочно принимают, что ввод соответствующего кода в систему означает, что лицо, вводившее код, является надлежащим лицом получения Заказа. В случае нажатия кнопки “Запомнить карту” клиентом в учетной записи пользователя и при передачи штрих-кода третьему лицу или при передачи штрих-кода любым другим способом, третье лицо имеет возможность пополнить счет данного пользователя с указанной карты в случае отрицательного счета, причем только с терминалов сервис центров компании или пунктов выдачи. Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственности за любой ущерб, причиненный Клиенту в случае, если личный штрих-код станет известен, передан или иным образом использован третьими лицами. Если не указано иное, Компания имеет право взимать с Клиента плату за предоставленную услугу.

ГЛАВА 8. ДОКУМЕНТЫ, НА ОСНОВЕ КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ВОЗВРАТ ЗАЧИСЛЕННЫХ НА СЧЕТ ДЕНЕГ

1. Если пользователи открыли на веб-сайте Компании счета и заполнили их, то данная сумма может быть возвращенна пользовательяам следующим образом.

* возврат суммы осуществляется на основании запроса, который обеспечивает СИО постал.

ГЛАВА 9. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ И ОБСУЖДЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ, ВОЗМЕЩЕНИЕ ПРИЧИНЕННОГО УЩЕРБА

1. В случае неисполнения или ненадлежащего предоставления Услуг, Клиенты могут подать письменную претензию (жалобу) Компании или ее партнерской организации, включая компенсацию за фактические убытки, вызванные Заказом. В любом случае, Клиент, независимо от формы общения (письменный запрос, телефонный звонок и т. Д.) И причин (неудовлетворенность, потеря порядка, повреждение и т. Д.), Не имеет права использовать оскорбительные, унижающие достоинство слова или выражения. В случае нарушения этого условия Компания оставляет за собой право заблокировать учетную запись Клиента и прекратить предоставление Услуг без предварительного уведомления. В то же время блокировка учетной записи Клиента не освобождает стороны от полного выполнения своих обязательств друг перед другом.

2. В случае невыполнения или несоответствующего выполнения «СИО постал» или партнеров компании обязательств по предоставлению услуг, пользователи услугами имеют право предъявить письменное требование (жалобу), в том числе с требованием возмещения причиненного фактического ущерба в случае потери Заказа.

3. Письменная жалоба о недоставленной посылке, а также порче или потере посылки предъявляется в ООО «СИО постал» в течение 30 календарных дней со дня выдачи посылки или с момента окончания срока, установленного для выдачи посылки. Кроме того, если имеется два основания для расчета срока доставки, окончательным сроком считается более поздняя дата Письменные требования (жалобы) о поиске международных посылок в случае их потери принимаются и обсуждаются в соответствии и в сроки, определенные законодательством Республики Армения и международным договором.

4. Письменное требование (жалоба) подлежит регистрации в соответствии с законодательством. При подаче письменного требования (жалобы) пользователь услугами (законный представитель) должен предоставить документ, удостоверяющий личность.

5. К письменному требованию (жалобе) прилагаются копия договора о предоставлении услуг «СИО постал» или Партнеров компании, и (или) копия квитанции, и (или) копия описи содержимого посылки, аргументация оператора курьерской службы о причинах невыполнения или несоответствующего выполнения обязанностей, установленных договором, а также сведения о размере причиненного ущерба в случае представления письменного требования (жалобы) о возмещении причиненного ущерба.

6. В письменном требовании (жалобе) должны содержаться:

* сведения из документов, удостоверяющих личность заявителя (законного представителя);

* суть требования (жалобы).

7. «СИО постал» изучает письменные требования (жалобы) и письменно отвечает на них в сроки, установленные законодательством Республики Армения.

8. В случае, если не будет достигнуто согласие по письменному требованию (жалобе), пользователи услугами могут обратиться в орган государственного управления.

9. Выплата денежных средств, составляющих возмещение причиненного ущерба, осуществляется «СИО постал» в соответствии и в сроки, определенные законодательством Республики Армения и международным договором.

10. В случае обнаружения посылки после выплаты заявителю возмещения за его утрату посылка вручается адресату или возвращается отправителю. При этом с заявителя (адресата или отправителя) взыскивается выплаченная сумма возмещения за вычетом суммы возмещения за задержку отправки посылки , если такая сумма была предоставлена. При отказе заявителя от возвращения суммы возмещения посылка сохраняется в числе невыданных.

11. В любом случае Компания не несет ответственности за комплектность и качество заказа, доставленного на его зарубежный склад.

12. Вы должны подтвердить целостность заказа непосредственно при его получении. Компания не несет ответственности за недостатки и дефекты, которые будут выявлены после получения заказа и которые Вы не отметите при получении.

ГЛАВА 10. САЙТЫ, ПРОДУКТЫ И РЕКЛАМЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

1. Веб сайт Компании может содержать ссылки или гиперссылки других сайтов (далее Другие Сайты), статьи, фото, картинки, продукты, графические картинки, звуковые и видео, информацию, программы и так далее, которые размещены или принадлежат Третьим лицам(далее материалы Третьих Лиц). Компания не представляет этих Третьих лиц, не проверяла целостность, правдивость и подленность размещенных материалов и не несет отбетсвенности за материалы Третьих Лиц или Других Сайтов.

2. Компания не несет ответственности за предлагаемых или предоставленных услуг Третьими Лицами через наш сайт.

3. Компания не несет ответственности за качество, исправность, целостность продуктов приобретенных на сайтах третьих сторон, а также за то соответствуют ли продукты вашим ожиданиям. Вы несете полную ответственность за получение таких Заказов, их таможенную очистку, ведение переговоров с третьими лицами, возврата Заказа и любых других действий, связанные с Заказом.

ГЛАВА 11. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

1. Вы можете посещать наш сайт без регистрации, но для того, чтобы пользоваться всеми услугами сайта и Компании, Вы обязаны зарегистрироваться на сайте. Личные данные собираются (получаются) только тогда, когда Вы предоставляете их. При регистрации Вы должны сообщить свое имя, адрес, адрес электронной почты и контактные данные. Мы можем получать информацию также другими способами, когда Вы пользуетесь нашим сайтом. Наши серверы получают и собирают такую информацию о Вас, как IP-адрес, название браузера, тип компьютера, технические данные о Пользователях и средства связи с нашим сайтом: вид операционной системы, имя провайдера Интернет-услуг и другие подобные сведения. Эти сведения помогают нам узнавать и понимать линию поведения и стремления наших онлайн- пользователей. Мы также получаем информацию о Вашей деятельности на нашем сайте. Эти сведения позволяют нам предлагать Вам еще более удобные и предпочтительные услуги. В момент регистрации мы получаем предоставленные Вами сведения, например, адрес Вашей электронной почты, пароль и др.. Также Компания может получать сведения о Вас от поступивших на Вас жалоб от других посетителей или из осуществленных Вами звонков в наш центр поддержки клиентов.

2. Компания применяет соответствующие электронные, физические и другие средства безопасности для защиты Ваших личных данных от незаконного входа, изменения или раскрытия. Все предоставленные Вами сведения хранятся в базах данных на безопасных серверах. Мы защищаем паролями каждую страницу Компании, содержащую предоставленные Вами личные данные. Компания никогда не попросит Вас сообщить свой пароль по телефону или по электронной почте. Мы не будем предоставлять Ваши личные данные третьим лицам без Вашего согласия, за исключением случаев, предусмотренных Законодательством. Ваши данные могут быть предоставлены связанным с нами лицам в случае, если эти сведения необходимы для осуществления и улучшения качества предоставляемых Вам услуг. Мы нанимаем другие организации и/или частных лиц с целью осуществления сделок от Вашего имени, таких как, например, консолидация и складирование заказов, доставка, отправка писем почтой или по электронной почте, удаление повторяющейся информации из списка посетителей, анализ базы данных, обеспечение маркетинговой помощи, осуществление расчетов банковскими картами и клиринга, обслуживание клиентов. Вышеуказанные лица получают доступ к необходимой информации с целью осуществления оговоренной деятельности, и не имеют права использовать эти данные в других целях.

3. Мы вправе использовать предоставленные Вами сведения:

* С целью удовлетворения Ваших запросов относительно услуг, товаров и предупреждений;

* С целью предложения интересующих Вас услуг и товаров;

* С целью оказания помощи в использовании сайта;

* С целью регулирования Вашего счета и внесения изменений в услуги в соответствии с Вашими предпочтениями;

* С целью анализа использования нашего сайта для усовершенствования сайта, услуг и товаров;

* С целью предупреждения неправильного использования нашего сайта и его защиты С целью осуществления наших условий и положений.

ГЛАВА 12. ЗАВЕРШЕНИЕ ИЛИ РАСТОРЖЕНИЕ КОНТРАКТА

1. Вы имеете право в любое время расторгнуть контракт, подписанный с Компанией, но перед расторжением выполняя все Ваши платежные обязательства перед Компанией. В случае наличии просроченных обязательств с Вашей стороны Контракт не может считаться расторгнутым.

2. В целях прекращения контракта и закрытии текущего счета в СИО постале Клиент должен представить заявку օ прекращении контракта и закрытии счета по электронной почте postal@ciologistics.com или в офисе компании отметив электронную почту предоставленную во время регистрации.

3. Подача заявки на расторжение Контракта подтверждает что Клиент отказывается от бонуса имеющийся на счете и знаком с условиями возвращения положительного баланса.

4. Компания имеет право в одностороннем порядке расторгнуть договор, если Клиент своими действиями распространяет неверную информацию об Услугах, предоставляемых компанией, или своими действиями пытается сформировать негативное мнение о Компании у других субъектов, или в других случаях, когда Компания считает, что действия клиента являются вредными или могут нанести вред деловой репутации Компании. В случае расторжения Контракта на основании этих пунктах, все бонусные очки Клиента аннулируются.

5. Если на момент расторжения контракта на счету Клиента имеется остаток денежных средств, то сумма возвращается в соответствии с 8ой главой Общих Условий.

6. В случае если в течение 90 (девяносто) календарных дней Клиент не представляет квитанцию (например ККМ)

CALCULATOR

Holland Holland
1kg 6000 amd
kg